WPML vs. Polylang: ¿Cuál es la mejor opción? (Comparación)

Hola, me llamo Pablo y esta vez os traigo un nuevo tutorial.

¿Quiere crear un sitio web multilingüe? Configurar un sitio multilingüe es la mejor manera de expandir su alcance a una audiencia global.

Si bien hay docenas de complementos de traducción de WordPress en el mercado, 2 de ellos se destacan del resto: WPML y Polylang.

En este artículo, haremos una comparación directa entre estos 2 complementos de traducción populares y lo ayudaremos a decidir cuál es la mejor opción para sus necesidades únicas.

WPML frente a Polylang: tabla de contenido

El objetivo de esta comparación es explorar las características de ambos complementos en detalle y comparar sus características, en qué se diferencian y cuál se adapta realmente a sus necesidades.

Cubriremos principalmente los siguientes puntos.

  • Facilidad de uso
  • Gestión de traducción
  • Servicio de traduccion
  • Número de idiomas admitidos
  • Traducciones de texto
  • soporte de comercio electrónico
  • Integración de medios
  • Soporte y documentación

Pero antes de sumergirnos en las características reales de los complementos, veamos una descripción general rápida. Le ayudará a comprender mejor los complementos si aún no está familiarizado con ellos.

WPML frente a Polylang: descripción general

WPML es un potente complemento multilingüe con controles y configuraciones simplificados. Con más de 40K instalaciones activas, no hay ninguna duda de que WPML es uno de los complementos de WordPress multilingües más populares en el mercado de WordPress.

WPML hace que sea muy fácil traducir su contenido a diferentes idiomas sin tener que sacrificar ninguna característica de su sitio web.

WPML es un complemento de pago. El precio de este complemento comienza en $ 29.

Polylang es otro complemento de traducción robusto que se erige como el mayor competidor de WPML. La interfaz de usuario de Polylang es súper simple. Todo lo que tiene que hacer es agregar su contenido, crear páginas, categorías y etiquetas y luego definir los idiomas para cada uno de ellos.

Puede proporcionar tantas recomendaciones de idiomas como desee a sus usuarios. También puede utilizar scripts de lenguaje RTL con Polylang. El complemento descarga automáticamente el paquete de idioma de WordPress y luego lo actualiza en su sitio web. Por lo tanto, no importa qué idioma desee, puede estar seguro de que tendrá el paquete de idioma adecuado con Polylang.

Polylang también ofrece una versión premium con funciones ampliadas y opciones de personalización. El precio de la versión comercial de Polylang comienza en 99 € (alrededor de 111 dólares).

Comparación de funciones: WPML frente a Polylang

Al ser dos de los complementos de traducción más populares, ambos están repletos de características sorprendentes. Dado que esta es una publicación de comparación, veremos más de cerca cada una de sus características.

Dicho esto, comencemos.

1. WPML frente a Polylang: facilidad de uso

Con WPML, puede convertir un sitio web de un solo idioma en uno multilingüe en solo un par de minutos. .

Cuando instale y active WPML Multilingual CMS (el complemento principal), se lo dirigirá a un asistente de configuración donde puede especificar la configuración esencial, como una opción para configurar el idioma predeterminado, agregar idiomas adicionales, especificar dónde configurar hasta cambiadores de idiomas. Los cambiadores de idioma se pueden mostrar en el menú, el pie de página y las barras laterales.

También le permite configurar la estructura de sus URL para varios idiomas para subdominios, directorios y parámetros de URL.

Por otra parte, Polylang no tiene una guía de inicio rápido o un asistente de configuración para facilitarle la vida con la configuración del complemento.

Para configurar idiomas en su sitio, deberá navegar a la Idioma opción dentro de la configuración de Polylang dentro de su panel de WordPress.

Desde allí, puede encontrar opciones para agregar un nuevo idioma. Después de agregar los idiomas requeridos, es bastante fácil manejar agregar traducir su contenido desde su publicación y editor de página. Todo lo que tienes que hacer es Seleccione el idioma correcto y salvar tu pagina.

Al igual que WPML, con Polylang es posible cambiar o actualizar la configuración de idioma desde el panel de WordPress. También puede aplicar configuraciones de idioma de cadena y configuraciones de idioma de medios.

Ganador

Ambos complementos facilitan la traducción de su contenido, pero con el asistente de configuración, la traducción es aún más fácil con WPML. Entonces, WPML es el ganador cuando se trata de facilidad de uso.

2. WPML vs. Polylang – Gestión de traducciones

Tanto Polylang como WPML admiten la traducción automática y manual. Con la traducción automática, puede ahorrar tiempo. Sin embargo, para garantizar que la traducción sea precisa y sólida, se recomienda que la traduzca manualmente usted mismo o contratando a un experto en traducción. Echemos un vistazo a cómo estos complementos le permiten administrar todo el proceso de traducción manual.

Con WPML, la función de gestión de traducciones se ofrece como complemento. Una vez que haya activado el complemento, puede enviar contenido para traducir directamente desde su panel de control.

Por otra parte, Polylang le permite integrar un sistema de gestión de traducción basado en la nube conocido como Lingotek. Con Lingotek, puede acceder a la traducción automática gratuita o contratar a un profesional para que lo haga por usted. La desventaja es que debe instalar un complemento de terceros, Lingotek, y debe configurar una cuenta con Lingotek.

Ganador

La gestión de traducción de WPML está disponible como complemento, mientras que Polylang requiere que instales Lingotek, un complemento de terceros.

3. WPML frente a Polylang: número de idiomas admitidos

WPML se envía con archivos de traducción para 64 idiomas que puede utilizar inmediatamente después de la instalación del complemento. Pero en caso de que necesite idiomas adicionales, también puede agregarlos con la ayuda de su editor de idiomas.

Polylang también hace un gran trabajo en este sentido.

Admite más de cien idiomas para las traducciones y también puede agregar más.

Ganador

En términos de la cantidad de idiomas admitidos, Polylang se compara con todas sus competencias.

4. WPML vs. Polylang – Opciones de localización

Tanto WPML como Polylang le permiten traducir sus textos provenientes de temas y complementos que usa en su sitio. Con esta función, también puede crear un área de administración multilingüe.

WPML admite la localización de temas y complementos de tres formas:

  • Usar solo traducción de cadenas
  • Utilice la traducción de cadenas pero cargue archivos .mo como copia de seguridad
  • Cargue solo los archivos .mo.

Sin embargo, si una traducción específica no está presente en el archivo WPML y Polylang le permitirá proporcionar su propia traducción de un idioma específico para cualquier tema o complemento.

En WPML, la traducción del tema del sitio web y el texto del complemento está controlada por el Traducción de cadenas característica. En realidad, busca el contenido traducible en su tema y complemento y luego le permite agregar el texto alternativo.

Polylang, usos Poeditar y Traductor de Loco para traducir el tema y los textos del complemento.

Ganador

Ambos complementos ofrecen un trabajo bastante bueno en términos de traducción de temas y complementos.

5. WPML vs. Polylang – Soporte de comercio electrónico

Bueno, si desea crear un sitio de comercio electrónico multilingüe, estos complementos pueden ser realmente útiles. Los sitios de comercio electrónico necesitan más trabajo en términos de configurar toda la tienda en comparación con los blogs simples.

Y mientras esté utilizando estos dos complementos, no hay nada de qué preocuparse. La licencia WPML cms de mayor precio cubrirá todo lo necesario para traducir todo su sitio web de comercio electrónico. La licencia cms le cuesta alrededor de $ 79 y también es compatible con otras integraciones de comercio electrónico.

En caso de que desee utilizar Polylang para diseñar una tienda de comercio electrónico multilingüe, debe actualizar a la Polylang Pro o compre el complemento WooCommerce de Polylang.

Ganador

Una vez más, ambos complementos ofrecen excelentes opciones, pero WPML puede ser la opción más óptima para los usuarios, ya que cuesta menos.

6. Integraciones de medios

Hay mucho en lo que trabajar cuando se trata de traducir archivos multimedia como imágenes y videos. Si muestra las leyendas de las imágenes y trabaja con las configuraciones internas como etiquetas alt, nombres, etc., entonces debería optar por el complemento que tiene mayor compatibilidad con el archivo multimedia.

WPML viene con el módulo de traducción multimedia que debe activarse antes de poder traducir archivos multimedia.

Usar un archivo multimedia para varios idiomas es una excelente opción, ya que ahorrará mucho trabajo y espacio en el sitio web.

Polylang hace prácticamente el mismo trabajo que WPML.

Solo necesita habilitar un módulo dentro del complemento y luego, puede configurar los archivos multimedia con los respectivos títulos y nombres en varios idiomas.

Ganador

Dado que tanto WPML como Polylang hacen el mismo trabajo, usar cualquiera de ellos puede brindarle la misma experiencia para sus archivos multimedia.

7. Soporte y documentación

Una de las ventajas de elegir un complemento premium de WordPress sobre un complemento gratuito es que el complemento premium viene con soporte premium. Esto puede ser extremadamente beneficioso porque si está atascado en algún momento mientras usa o configura el complemento, puede ponerse en contacto con el equipo de soporte o consultar la documentación y solucionar sus problemas.

Como complemento premium, el complemento WPML supera los pantalones de toda su competencia cuando se trata de soporte. La documentación en línea es muy detallada y explica todo claramente, desde la configuración del complemento hasta el uso de sus funciones para obtener los mejores resultados.

Polylang no ofrece soporte para su complemento gratuito. Su documentación no es tan extensa como el complemento WPML.

Ganador

WPML es un claro ganador cuando se trata de soporte

Conclusión: ¿Cuál es mejor: WPML o Polylang?

Tanto WPML como Polylang son excelentes opciones para crear un sitio web multilingüe. Creemos que WPML es un mejor complemento de traducción que Polylang debido a su asistente de configuración fácil de usar y su excelente soporte.

Si prefiere ir con un complemento gratuito, Polylang es la opción correcta para usted. Esperamos que este artículo le ayude a encontrar el complemento de traducción adecuado para sus necesidades.

Si está interesado, puede entrar en los detalles de la creación de un sitio multilingüe con WPML y con Polylang .

Eso es todo, espero que os guste.

Deja un comentario